The amazin Scotish trip (french/english)- Day 2 – Edinburgh.

Deuxième jour en Ecosse, à Édimbourg, l’enchanteresse.
J’aimerais goûter au célèbre british breakfast, mais ce ne sera pas pour cette fois. Non, ce sera juste un bon petit déjeuner français avec des produits typiques achetés la veille au supermarché du coin. Et là, première grimace !
Le jus de pamplemousse est bien trop sucré ! Un rapide coup d’œil à l’étiquette explique ma méprise : il s’agit en fait, d’une sorte de sirop qu’il faut diluer à raison d’une seule mesure du produit pour 4 mesures d’eau ! J’en suis quitte à reverser la totalité de mon verre dans la bouteille !

Second day in Scotland, in Edinburg, the charming. I’d like to taste the famous british breakfast but it won’t be for this time. No, just the typical french one with products bought yesterday in a supermarket. I taste the grapefruit juice…then grimace ! Too much sugar for me ! I understood my mystake after have read the operating instructions : I had to mix a small inch of what is, in fact, a sirup with plenty of water ! Ok…let me bring back all this stuff in the bottle  :S… 

Direction le centre ville. Étrange, les arrêts de bus (marque JC Decaux, cocorico !) sont orientés de sorte à ce que les usagers soient dos à la route. Peut-être une manière de les protéger de l’eau projetée par les automobiles lors de grandes pluies ?

Goal : City center. How bizarre, bus stop (built by the french company JC Decaux, Hurra !) are aimed reaward-facing. Maybe to protect, as well, customers against the weather ?

Je prends un de ces grands bus à deux étages.

IMG_5763

Marrant, les arbres sont taillés de sorte à ce que ces mastodontes puissent circuler sans en heurter les branches. Cela donne aux végétaux une coupe de cheveux inégale !
Le stade de Murrayfield est le premier véritable « monument » qui attire mon regard.
Je reste bouche bée devant la beauté du château surplombant la ville, celui là même qui aurait inspiré JK Rowling pour son Poudlard, école d’une célèbre petit sorcier.

IMG_5737.JPG

IMG_5736.JPG
Je remonte le long de royal mile. La ville est immense et son architecture jongle entre l’ancien et le moderne.
Ancien, comme le sont les nombreux édifices religieux dont la cathédrale aux pierres noires.
Moderne, le parlement écossais l’est, à n’en pas douter.

IMG_5779.JPG

IMG_5780.JPG
Un homme vêtu d’un kilt joue Scotland the Brave à la cornemuse, je savoure chacune des notes, religieusement.

IMG_5759

I’m taking a double-decked bus. Funny, trees branches are cut in order to allow this huge vehicles to move more easily. The vegetables have such a strange haircut !
Murrayfield stadium is the first « monument » I can see.
I can not find any word to describe the castle erected over the city, the same that should have inspired JK Rowling to create Howgart, the school of a famous little witch.
I walk on the royal mile. The city is so big and its architecture juggle with the modern and the ye olde.
Ye olde, as the numerous church buildings (what a cathedral!).
Modern, as the scotish parliament building.
A man dressed in a kilt play Scotland the brave on his bagpipe, I enjoy it religiously.

J’ai faim. Arrêt dans un Oink, un snack où l’on vous sert du cochon de lait dans un petit pain rond, accompagné, à notre guise, de haggis ou légumes.
Le petit animal est d’ailleurs exposé en vitrine, ce qui peut avoir pour effet d’ouvrir l’appétit…ou pas.

oink.jpg

Retour à mon appartement, éreinté. Demain départ vers les Highlands et le village de Kingussie. A demain chers lecteurs

I’m hungry. There’s an OINK snake, I take a delicious roll bred, served with suckling-pig meat and haggis. The litlle animal is exposed at the restaurant’s main window, what should improve appetite…or not.
So tired, I arrive home and prepare the next trip to the Highland ans the village of Kingussie. See you tommorow dear readers.

 

The amazin Scotish trip (french/english)- Day 1 – Edinburgh.

Bonjour chers lecteurs,

Me voilà de retour d’une semaine passée sur la terre des scots, la mystérieuse et envoûtante Ecosse. J’aimerais partager avec vous ce petit carnet de voyage, en vous relatant un périple ayant débuté à Édimbourg la belle, et s’étant achevé à Glasgow, le phénix.

Hello, dear readers,

Back from a week spent in the land of scots, the mysterious and charming Scotland. I’d like to share this little travel diary with you, writing you the details of a journey started from the beautiful Edinburg and completed in Glasgow, the phoenix.

Arrivée un samedi après-midi à l’aéroport d’Édimbourg, la capitale écossaise. Honte à moi, j’avais toujours pensé que c’était Glasgow la ville la plus importante du pays, ceci dit, la suite de mon voyage ne me donnera pas tout à fait tort. Quoi qu’il en soit l’aéroport n’a rien à voir avec celui d’Heathrow, la fourmilière (le plus grand aéroport d’Europe, celui de Londres).

I arrived on saturday afternoon, at Edinburg airport. Shame on me, I always thought that Glasgow was the most important city of Scotland, but, following my trip, this fact won’t reveal totally wrong. Anyway, the airport have no thing to do with Heathrow, the huge anthill of London(the biggest airport of the whole Europe).

Tout voyage est relativement éreintant et, après avoir pris un taxi (les fameux cabs) c’est tout heureux que je pose mes valises dans un appartement des plus classiques. Et déjà, certains détails me rappellent que je suis loin du continent : la moquette dans toutes les pièces, exceptée la salle de bain, les prises électriques aux fiches rectangulaires et un drôle d’interrupteur fixé au plafond et que l’on actionne en tirant sur un fil.

Every trip is exhausting and, after had taken a cab, I stop with my suitcases in a conventional apartment. Then, some details remind me than I am not on the continent anymore : carpet in every room, excepted in the bathroom, squarred electric sockets and a strange power switch connected to the ceiling and actionned by a wire.

Le voyage débutera réellement après une bonne nuit de sommeil. Je vous dis donc à demain, pour la suite de mes aventures en terres écossaises.

The trip really begin after a good night sleep. So, see you tommorow, I’ll write you the rest of my adventures in Scotland. 

IMG_5738.JPG